Перевод "paid leave reserve" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "paid leave reserve"
Контексты с "paid leave reserve"
In maternity and paternity leave, however, Google benefits are at the head of the pack: according to a company spokesperson, new dads enjoy six weeks of paid leave while moms can take 18 weeks after the birth of a child.
Однако отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый матери или отцу, занимает самое главное место среди всего набора льгот и бонусов: по словам представителя компании по связям с общественностью, новоиспеченные отцы получают полуторамесячный оплачиваемый отпуск, а молодые матери имеют право на отпуск в течение 18 месяцев со дня рождения ребенка.
After the maternity leave expiration, the employed woman is entitled to a paid leave in case of caring for and upbringing a sick child up to three years of age, being in a need for intensive care.
По истечении такого отпуска трудящаяся женщина имеет право на оплачиваемый отпуск: в случае воспитания и ухода за больным ребенком, нуждающемся в интенсивном уходе,- до достижения им трехлетнего возраста.
Women enjoy all maternity benefits such as paid leave on giving birth, half-pay for maternity leave and other leave to look after her children while maintaining her post and grade.
Женщины пользуются всеми льготами в связи с рождением ребенка, такими, как оплачиваемый отпуск по родам, послеродовой отпуск с сохранением половины жалования и отпуск по уходу за ребенком с сохранением должности и ранга.
Eight European countries allow paid parental leave of more than two years for the first child; 12 countries provide paid parental leave for one to two years; four, plus Canada, provide paid leave for less than a year; and nine provide unpaid leave.
Восемь европейских стран предусматривают предоставление оплачиваемого отпуска по уходу за детьми в течение более двух лет при рождении первого ребенка; в 12 странах такой оплачиваемый отпуск составляет от одного до двух лет; четыре европейские страны и Канада предоставляют оплачиваемый отпуск в размере менее года и девять стран предусматривают предоставление неоплачиваемого отпуска.
Women who work for an employer from home, however, are not subject to the provisions of the Employment Act and have none of the benefits for which it provides, such as sick leave, paid leave and employer's contributions to social insurance.
Однако женщины, которые трудятся на работодателя у себя на дому, не подпадают под положения Закона о занятости и лишены предусмотренных в нем льгот, таких как оплачиваемый отпуск, отпуск по болезни, и работодатель не обязан делать отчислений в фонд социального страхования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024