Перевод "non-trade receivable" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "non-trade receivable"
non-trade receivable
существительное
мн.
non-trade receivables
Контексты с "non-trade receivable"
Another question falling within the scope of article 29 is the effect of anti-assignment clauses on assignments of receivables to which article 9 or 10 does not apply either because they relate to assignments of non-trade receivables or because the debtor is not located in a State party to the Convention.
Другой вопрос, подпадающий под действие статьи 29, связан с последствиями оговорок о запрещении уступки для уступок дебиторской задолжности, к которым статья 9 или статья 10 не применяется, либо поскольку такие уступки связаны с неторговой дебиторской задолженностью, либо поскольку должник не находится в государстве-участнике Конвенции.
when the bankruptcy of a customer occurs after the balance sheet date, it usually confirms that a loss already existed at the balance sheet date on a trade receivable account and that the enterprise needs to adjust the carrying amount of the trade receivable account; and
когда банкротство клиента происходит после даты составления балансового отчета, это обычно подтверждает, что на дату составления балансового отчета уже имел место убыток по торговой дебиторской задолженности и что предприятию требуется внести коррективы в балансовую сумму по счету торговой дебиторской задолженности; и
In the case of a security right in a trade receivable, the security right might still be effective against the debtor on the receivable even if the original contract under which the trade receivable arose contained an anti-assignment term.
В случае обеспечительного права в торговой дебиторской задолженности обеспечительное право может быть по-прежнему действительно в отношении должника по такой дебиторской задолженности, даже если первоначальный договор, из которого возникает торговая дебиторская задолженность, содержал условия о запрещении уступки.
For example, the grant of security in an ordinary trade receivable or other monetary claim generally entitles a secured creditor, in the case of default by the grantor, to demand payment from the person owing the obligation.
Например, предоставление обеспечительных прав в обычной торговой дебиторской задолженности или других денежных требованиях обычно наделяет обеспеченного кредитора в случае несостоятельности лица, предоставляющего право, правом требовать платежа от лица, которому принадлежит данное обязательство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024