Перевод "key outstanding issue" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "key outstanding issue"
Контексты с "key outstanding issue"
The key outstanding issue for IAEA is the accuracy and completeness of Iraq's declaration that there have been no material changes in its nuclear programme since 1998 and that its nuclear activities have been limited to the non-proscribed use of radioisotopes.
основной нерешенный вопрос для МАГАТЭ — это выяснение того, насколько точным и полным является заявление Ирака о том, что с 1998 года никакие существенные изменения в его ядерную программу не вносились и что его ядерная деятельность ограничивалась незапрещенным использованием радиоизотопов.
Thus, the outstanding issue is media freedom, with the FSB faction and the liberals opposing one another.
Однако, неразрешенным остается вопрос свободы средств массовой информации, при противостоянии друг другу фракции ФСБ и либералов.
The steering committee of Unidroit, established by the General Assembly of Unidroit to build consensus around provisional conclusions reached during intersessional work by government and industry, had made good progress in identifying appropriate solutions to the key outstanding issues.
Руководящий комитет УНИДРУА, который был создан Генеральной ассамблеей УНИДРУА для достижения консенсуса в отношении предварительных выводов, достигнутых в ходе межсессионной работы представителями правительств и промышленности, добился значительного прогресса в определении приемлемых решений по ключевым нерешенным вопросам.
The need to set up a credible independent commission of inquiry to look into disappearances committed on both sides during the conflict remains a pressing outstanding issue, despite repeated commitments in agreements and elsewhere to do so.
Необходимость создания вызывающей доверие независимой комиссии по расследованию в целях раскрытия случаев исчезновения лиц в результате актов, совершенных обеими сторонами в период конфликта, по-прежнему остается насущной задачей, несмотря на неоднократные обязательства сторон, закрепленные в соглашениях, и другие заявления по этому поводу.
Underlines the responsibility of the parties to the conflict to engage in negotiations on the key outstanding issues in the United Nations-led peace process, including on the distribution of competences between Tbilisi and Sukhumi as part of a comprehensive settlement;
подчеркивает ответственность сторон в конфликте за проведение переговоров по ключевым нерешенным вопросам в рамках осуществляемого под эгидой Организацией Объединенных Наций мирного процесса, включая распределение полномочий между Тбилиси и Сухуми в рамках всеобъемлющего урегулирования;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024