Перевод "keep abreast" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "keep abreast"
keep abreast
глагол
Словосочетания с "keep abreast" (4)
- keep abreast of - поддерживать
- keep abreast with - держать в курсе
- keep abreast of the latest developments - держать в курсе последних событий
- keep abreast of the situation - держаться в курсе обстановки
Контексты с "keep abreast"
These questions underscore our obligation to keep abreast of advances in science and technology, so that we may use the opportunities they provide to better humankind while dealing thoughtfully and rationally with the challenges they present.
Эти вопросы указывают на то, что мы обязаны быть в курсе всех последних разработок в науке и технологии, чтобы мы могли использовать предоставляемые ими возможности для совершенствования человечества и в то же самое время внимательно и разумно урегулировать те сложные проблемы, которые при этом возникают.
The CHAIRMAN said that under the new system the Committee members had little opportunity to keep abreast of developments in each case, and that it was much harder to obtain a general overview of the volume of article 22 cases.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в соответствии с новой системой членам Комитета предоставляется мало возможности быть в курсе всех событий по каждому делу и что всё сложнее иметь общее представление обо всех делах, представленных в соответствии со статьёй 22.
The Deputy Director would report to the Division Director and focus primarily on management issues, thus freeing the Director to steer the Division's vision, liaise with Council members and other clients and partners, and keep abreast of overall Council developments.
Заместитель Директора будет отчитываться перед Директором Отдела и уделять внимание прежде всего вопросам управления, освободив Директора Отдела для того, чтобы тот мог определять видение Отдела, поддерживать связи с членами Совета и с другими клиентами и партнерами и быть постоянно в курсе всех изменений в Совете.
He may as one option reconsider the meeting schedule of the Senior Management Group so that it meets less frequently than its current schedule of twice a month, but often enough to keep abreast of and respond to current events and issues.
Как один из вариантов, он может пересмотреть график заседаний Группы старших руководителей, дабы она собиралась менее часто, чем два раза в месяц, но достаточно часто, чтобы быть в курсе текущих событий и вопросов и реагировать на них.
The information he conveyed today is of essential importance in our opinion, and we believe that such briefings should become common practice as they enable the Council and the members of the Organization to keep abreast of the situation of refugees in general and in the field.
На наш взгляд, представленная им информация крайне важна, и мы считаем, что такие брифинги должны стать обычной практикой, поскольку они позволяют Совету и членам Организации быть в курсе ситуации в отношении беженцев в целом и конкретно на местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024