Перевод "juvenile justice administration" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "juvenile justice administration"
juvenile justice administration
существительное
Контексты с "juvenile justice administration"
One of Addams’ great reform campaigns led to the creation of our juvenile justice system, which made rehabilitation a higher priority than punishment for young offenders.
Одна из самых серьезных кампаний Аддамс привела к созданию нашей системы ювенальной юстиции, в рамках которой основное внимание уделяется реабилитации юных преступников, а не их наказанию.
In the area of justice administration, in keeping with the recommendations of the United Nations special procedures mechanisms, the Supreme Court issued a set of regulations in 2007 ordering compliance throughout the country with the principle of orality in criminal and labour cases so as to replicate the excellent results obtained in justice administration in Cuenca.
В сфере отправления правосудия Верховный суд Эквадора в соответствии с рекомендациями специальных механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека издал в 2007 году постановление о внедрении устной процедуры при рассмотрении уголовных дел и исков по вопросам трудовых отношений в судах всей страны, что должно позволить воспроизвести превосходные результаты, достигнутые органами юстиции города Куэнка22.
This court hereby sentences you to a minimum of 120 days at the Illinois Department of Corrections Juvenile Justice Division.
Таким образом, суд приговаривает вас к минимальному сроку в 120 дней в исправительной колонии для несовершеннолетних.
In 1991, the Ministry of Justice announced a competitive examination to fill vacancies in the Justice Administration Officers'Corps.
В 1991 году министерство юстиции объявило конкурсный экзамен на замещение вакантных должностей в составе корпуса судебной администрации.
It recommended the Government seek from the international community, and especially from United Nations programmes and agencies, support with a view to strengthening, if not already available, capacity-building programmes and technical assistance, especially in human rights education, child labour, security, assistance to families and communities to help them fight the effects of poverty and HIV/AIDS, education and juvenile justice.
Он рекомендовал правительству обратиться к международному сообществу, и особенно к программам и учреждениям Организации Объединенных Наций, за поддержкой в целях укрепления или, если таковых еще не имеется, разработки программ наращивания потенциала и технической помощи, особенно в области просвещения по вопросам прав человека, детского труда, безопасности, помощи семьям и общинам в деле борьбы с нищетой и ВИЧ/СПИДом, образования и правосудия по делам несовершеннолетних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024