Перевод "joint venture agreement" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "joint venture agreement"
joint venture agreement
существительное
мн.
joint venture agreements
Контексты с "joint venture agreement"
On 23 November 1987, Mivan and Rotary entered into an agreement setting out the terms of the joint venture (the “joint venture agreement”).
23 ноября 1987 года компании " Майван " и " Ротари " заключили соглашение об условиях создания совместного предприятия (" соглашение о совместном предприятии ").
Rotary provided as evidence of its alleged losses a substantial amount of documentation relating to the joint venture agreement, the sub-contract and the related financing arrangements, the shipment of materials to Iraq, and the variations to the sub-contract.
В подтверждение заявленных ею потерь компания " Ротари " представила значительный объем документации, касающейся соглашения о совместном предприятии, договора субподряда и связанных с ним финансовых договоренностей, отправки материалов в Ирак и изменений договора субподряда.
In 1989, a joint venture agreement was established between Eagle General Contracting Co, an individual claimant and another individual to operate a business to supply, install and sell different types of Jordanian marble to Eagle General Contracting Co.
В 1989 году компания " Игл дженерал контрактинг Ко. ", индивидуальный заявитель и еще один индивидуальный заявитель заключили соглашение об эксплуатации совместного предприятия, которое должно было осуществлять поставку, монтировку и продажу различных видов иорданского мрамора для компании " Игл дженерал контрактинг Ко. ".
Pursuant to the terms of the joint venture agreement dated 22 December 1981 between National and Civelecmec, National was responsible for the execution of a contract for Project Ishaqi-11 (“Contract 29”) and consequently entitled to all of the profits (or losses) arising from that contract.
По условиям соглашения о создании совместного предприятия, подписанного компаниями " Нэшнл " и " Сивелекмек " 22 декабря 1981 года, " Нэшнл " несла договорную ответственность за осуществление проекта Ишаки-11 (" Контракт № 29 ") и впоследствии имела право на всю прибыль (или потери) в связи с этим контрактом.
After filing an affirmation which concerned the merits of the petition, one of the parties to the joint venture submitted an application to stay the petition proceedings pursuant to MAL 8 (1) on the basis that there was an arbitration clause in the joint venture agreement.
После подтверждения по существу этого заявления одна из сторон совместного предприятия заявила ходатайство о приостановлении производства по заявлению согласно статье 8 (1) ТЗА на том основании, что в соглашении о создании совместного предприятия имеется арбитражная оговорка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024