Перевод "jobs preservation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "jobs preservation"
jobs preservation
существительное
мн.
jobs preservations
Контексты с "jobs preservation"
Stressing the importance of providing decent and productive jobs, he said his country had focused on the plight of its youth, employing the four major strategies of employment generation, preservation, facilitation and enhancement.
Подчеркивая важность обеспечения достойной и продуктивной занятости, оратор говорит, что Филиппины уделяют особое внимание положению молодежи, применяя четыре основные стратегии- стратегии создания, охраны, содействия и расширения занятости.
Pursuant to this law, the State makes contributions to measures for the alleviation of economic difficulties, cases of hardship and emergencies, for the long-term preservation of jobs, including professional training and continuing education, for retraining programs to improve job mobility, image promotion, promotion of the business location, and contributions to institutions for economic promotion.
Согласно этому Закону, государство предоставляет средства на реализацию мер по смягчению экономических трудностей, преодолению лишений и чрезвычайных обстоятельств с целью долгосрочного сохранения рабочих мест, включая профессиональную подготовку и повышение квалификации, программы переподготовки с целью повышения профессиональной мобильности, повышение репутации и поощрение размещения бизнеса, а также вклады в учреждения, которые занимаются стимулированием экономики.
It could be provided to people entering the labour market and for the preservation of their jobs, if the reduction of working capacity did not exceed 50 per cent.
Она могла оказываться лицам, выходящим на рынок труда, а также предоставляться в качестве поощрения за сохранение их рабочих мест, если утрата трудоспособности составляла не более 50 %.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
If the difference between order and chaos or preservation and ruin were the same as that between high mountains and deep valleys, or between white clay and black lacquer, then wisdom would have had no place: stupidity would also have been alright.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024