Перевод "intersessional consultation" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "intersessional consultation"
intersessional consultation
существительное
мн.
intersessional consultations
Контексты с "intersessional consultation"
In that connection, Peru hoped that informal intersessional consultations would be held and that the Ad Hoc Committee would be able to hold an extra session during the first three months of 2005.
В связи с этим Перу выражает надежду, что проведение неформальных межсессионных консультаций принесет определенную пользу и что Специальный комитет сможет провести дополнительную сессию в течение первых трех месяцев 2005 года.
The SBI underlined the importance of intersessional consultations between the GEF, least developed country Parties and other relevant entities in the formulation of modalities for the further operationalization of the Least Developed Countries Fund.
ВОО подчеркнул важность проведения межсессионных консультаций между ГЭФ, Сторонами, являющимися наименее развитыми странами, и другими соответствующими субъектами в целях определения условий для дальнейшего ввода в действие Фонда для наименее развитых стран.
However, the Commission requested the Chairpersons of the two Working Groups to continue their intersessional consultations based on the discussions, suggestions and oral and written proposals and materials submitted during the previous two years of deliberations.
Однако Комиссия просила председателей двух рабочих групп продолжать их межсессионные консультации на основе дискуссий, предложений и устных и письменных предложений и материалов, представленных в течение предыдущих двух лет обсуждений.
Action: The SBSTA may wish to take note of the above-mentioned report on progress in preparing the specifications of the data exchange standards, and the above-mentioned report on the intersessional consultations on registry systems, and call the attention of the COP to any specific issues relating to these topics.
Меры: ВОКНТА, возможно, пожелает принять к сведению вышеупомянутый доклад о ходе работы по подготовке характеристик стандартов обмена данных, а также вышеупомянутый доклад о межсессионных консультациях по системам реестров и обратить внимание КС на любые конкретные проблемы, связанные с этими темами.
The SBSTA took note of the report on the intersessional consultations on registries, relating to general design requirements for the technical standards for data exchange between national registries, the clean development mechanism registry and the transaction log, and to possible future work to elaborate functional and technical specifications of these requirements.
ВОКНТА принял к сведению доклад о межсессионных консультациях по реестрам, касающийся общих требований к разработке технических стандартов для обмена данными между национальными реестрами, реестром механизма чистого развития и регистрационным журналом операций, а также возможной дальнейшей работы по разработке функциональных и технических спецификаций таких требований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024