Перевод "institutionalize" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "institutionalize"
institutionalized / institutionalized / institutionalizing / institutionalizes
Контексты с "institutionalize"
We must institutionalize dialogue among peoples of different cultures and civilizations if we are to serve the cause of peace and justice.
Мы должны институционализировать диалог между народами, принадлежащими к различным культурам, религиям и цивилизациям, в интересах дела мира и справедливости.
Indeed, in countries like Tunisia, Egypt, Libya, and Yemen, which are now attempting to institutionalize change, Turkey is their most active partner, sharing our own experience and providing tangible assistance in the form of economic cooperation and political capacity building.
Вообще, для таких стран, как Тунис, Египет, Ливия и Йемен, которые сейчас пытаются узаконить произошедшие изменения, Турция является наиболее активным партнером, делясь нашим собственным опытом и оказывая реальную помощь в форме экономического сотрудничества и укрепления политического потенциала.
The alternative, which was proposed by Mahatma Gandhi, was to institutionalize and make poverty permanent.
Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной.
It was important to institutionalize ethical land use and housing practices, and to take residents'views into account when formulating planning policy.
Крайне важно институциализировать практику этического землепользования и обеспечения жильем, и при разработке политики в области планирования учитывать мнения жителей.
The United Nations and the World Bank should clarify the terms of collaboration in post-conflict situations and institutionalize a dialogue with clear counterparts on both sides.
Организации Объединенных Наций и Всемирному банку следует уточнить условия сотрудничества в постконфликтных ситуациях и институционализировать диалог с четко установленными партнерами с обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024