Перевод "in-country" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "in-country"
Словосочетания с "in-country" (1)
- in-country period - период пребывания в стране
Контексты с "in-country"
Organization of both in-country and international training programmes for trainers of quality inspectors.
Организация как внутристрановых, так и международных учебных программ для обучающих инспекторов качества.
In addition, UNODC has provided in-country capacity-building assistance to Member States to establish and strengthen witness protection programmes and to support cross-border and regional cooperation in their operation.
Кроме того, ЮНОДК оказывает государствам-членам помощь в наращивании их внутреннего потенциала в целях создания и укрепления программ защиты свидетелей и поддержки кросс-граничного регионального сотрудничества в их осуществлении.
An advanced training-of-trainers workshop took place in East Africa, bringing together participants of previous workshops, to evaluate progress, share experience and further develop in-country plans.
В Восточной Африке был проведен семинар для повышения квалификации инструкторов, на котором собрались участники предыдущих семинаров для оценки прогресса, обмена опытом и дальнейшей разработки внутристрановых планов.
CITEPA would prepare the tables for in-country data on costs of abatement techniques in each sector, as well as explanatory notes to the tables so that figures would be comprehensible.
СИТЕПА подготовит таблицы внутренних данных по странам о затратах на методы борьбы с выбросами в каждом секторе, а также пояснительные примечания к таблицам, с тем чтобы эти цифры были понятными.
An early review of influences resulting from GAVI points to the better functioning of in-country coordination mechanisms run by Ministries of Health, leading in turn to more accurate forward planning and operational decision-making, and enhancement of national capacities.
Предварительный обзор результатов применения ГАВИ свидетельствует о более эффективном функционировании внутристрановых координационных механизмов, используемых министерствами здравоохранения, что, в свою очередь, обеспечивает более точное перспективное планирование и выработку оперативных решений и повышение национального потенциала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024