Перевод "human hearing" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "human hearing"
Контексты с "human hearing"
The European Court of Human Rights is hearing oral arguments in two of the most important cases in its history.
В Европейском суде по правам человека идут прения по двум наиболее важным делам за всю его историю.
And I think that it's going to be, in time, the elements of the human spirit that we've been hearing about bit by bit by bit from so many of the speakers in the last few days.
И я думаю, что со временем это произойдёт: людской дух тех, кого мы слышали на протяжении прошлых дней, частица за частицей соберётся вместе.
What this is doing is, we find a - a direct collision - we find a direct collision between availability - and what's possible through availability - and a fundamental human need - which we've been hearing about a lot, actually - the need to create shared narratives.
вызывает у нас такое поведение. В результате мы видим - прямое столкновение - мы видим прямое столкновение между возможностью быть постоянно на связи, теми удобствами, когда вам можно всегда позвонить, и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали - жаждой создавать коллективный опыт, общую историю.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Now, if you combine this very simple, very conservative thought - go with the grain of human nature - with all the advances in behavioral economics, some of which we were just hearing about, again, I think we can achieve a real increase in well-being, in happiness, in a stronger society without necessarily having to spend a whole lot more money.
Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль - опираться на природу человека - с достижениями поведенческой экономики, - о некоторых из них мы только что услышали, - считаю, что можно достичь реального прироста в благосостоянии, в удовлетворённости жизнью, в усилении общества, при этом не вызывая намного большие расходы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024