Перевод "hesitant" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "hesitant"
Словосочетания с "hesitant" (1)
- be hesitant - колебаться
Контексты с "hesitant"
Similarly, Israel's ground actions were hesitant and inconclusive from start to finish.
Точно так же наземные операции Израиля были нерешительными и незавершенными от начала до конца.
Urging further coordination of regional and international efforts to encourage movements still hesitant to join peace efforts to respond positively to them with a view to upholding the interest of the country, its stability as well as creating a suitable atmosphere to alleviate the human crisis of the people of Darfur and putting an end to its different consequences.
настоятельно призвать к дальнейшей координации региональных и международных усилий, с тем чтобы побудить еще колеблющиеся движения присоединиться к мирным усилиям и дать позитивный ответ на эти усилия с целью поддержания интересов страны, ее стабильности, а также с целью создания надлежащих условий для облегчения гуманитарного кризиса населения Дарфура и прекращения связанных с этим различных последствий;
So you can imagine Paul was maybe a little bit hesitant about getting into the water.
Вы можете представить, что Пол, возможно, был немного нерешителен, заходить ему в воду или нет.
The movement was hesitant in its first steps, but it's now picking up momentum and spreading across the U.S.
После первых нерешительных шагов движение набирает оборот и масштабы.
But the reality is that steps toward looser monetary policies are non-existent – especially with the fledgling European Central Bank anxious to establish its inflation-fighting credibility – and that steps toward structural reforms are half-hearted, hesitant, and small.
Но реальность такова, что шагов в направлении более свободной валютной политики не существует – особенно с учетом того, что неоперившийся Европейский центральный банк яростно пытается укрепить свой кредит доверия в отношении борьбы с инфляцией, и что шаги в направлении структурных реформ половинчаты, нерешительны и малы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024