Перевод "have indirect impact" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "have indirect impact"
have indirect impact
глагол
Контексты с "have indirect impact"
Recognizing that governance improves with development, the international community would be better served by pursuing reforms that directly advance development, instead of a broad agenda that may have, at best, a small indirect impact.
Признав, что управление улучшается с развитием, международное сообщество смогло бы действовать эффективнее, преследуя реформы, которые непосредственно ускоряют развитие, а не широкую повестку дня, которая, в лучшем случае, может оказывать небольшое косвенное воздействие.
Trading against others is regarded as an inherently selfish pursuit, even if it might have indirect societal benefits.
Биржевая торговля против других расценивается как внутренне-эгоистичная гонка, даже если она может иметь косвенные социальные выгоды.
The International Monetary Fund (IMF) has had both a direct and indirect impact on promoting the participation of women in power structures and decision-making through a range of training programmes for officials from member States, offered in a variety of locations.
Международный валютный фонд (МВФ) оказывает прямое и косвенное воздействие на расширение участия женщин в директивных структурах и процессе принятия решений путем осуществления ряда учебных программ для должностных лиц из государств-членов, которые проводятся в различных местах.
But such external shocks may also have indirect effects by aggravating the disparities between developed and developing countries and creating additional incentives for mass migration to rich, less affected, and more adaptable regions.
Подобные внешние потрясения могут также иметь косвенные последствия, такие как обострение неравенства между развитыми и развивающимися странами, а также создание дополнительных предпосылок для массовой миграции в богатые, подверженные меньшему влиянию изменений и более приспособляемые регионы.
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that the general principle of the best interests of the child is understood, appropriately integrated and implemented in all legal provisions as well as in judicial and administrative decisions, and in projects, programmes and services that have direct or indirect impact on children.
Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия в целях обеспечения понимания, должного учета и осуществления общего принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка во всех законодательных положениях, в судебных и административных решениях, а также в проектах, программах и деятельности служб, которые имеют прямое или косвенное отношение к детям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024