Перевод "guest speaker" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "guest speaker"
Контексты с "guest speaker"
Interviewer and guest speaker at several service clubs and organizations and youth groups.
Организатор бесед и приглашенный оратор в нескольких клубах, организациях и молодежных группах.
10th session of the AU Assembly of Heads of States and Governments, January 2008 (guest speaker);
десятая сессия Ассамблеи глав государств и правительств АС, январь 2008 года (приглашенный оратор)
Activities in the Euro-Atlantic Partnership Council have been pursued and new international organizations and non-governmental organizations have been invited to address the Council through the guest speaker programme.
Продолжал свою деятельность и ее Совет Евроатлантического партнерства, и в рамках его программы выступлений приглашенных ораторов представители новых международных и неправительственных организаций приглашались для выступления перед членами Совета.
The High Commissioner's guest speaker, Mr. Jan Egeland, recently appointed as United Nations Emergency Relief Coordinator (ERC) and head of OCHA, spoke of the international community's moral and legal responsibility to address today's needs in a principled and effective way.
Приглашенный оратор Верховного комиссара, г-н Ян Игланд, недавно назначенный Координатором Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи (КЧП) и главой УКГД, заявил о моральной и правовой ответственности мирового сообщества в деле принципиального и эффективного удовлетворения существующих ныне потребностей.
On 24 June 2005, UNESCO held a joint conference with UNIDROIT on the theme “Cooperation in the fight against illicit traffic in cultural property”, which featured guest speakers from UNIDROIT, Interpol and the International Council of Museums (ICOM) in celebration of the tenth anniversary of the Convention.
24 июня 2005 года в связи с десятой годовщиной принятия Конвенции УНИДРУА ЮНЕСКО совместно с ЮНИДРУА провела конференцию по теме «Сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом культурных ценностей», которая проходила с участием приглашенных ораторов из УНИДРУА, Интерпола и Международного совета музеев (МСМ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024