Перевод "growing need" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "growing need"
Контексты с "growing need"
It would support the growing need for planning and policy analysis functions through the collection, compilation, analysis and dissemination of data, and through the design and implementation of methodological studies.
Эта мера способствовала бы удовлетворению возрастающих потребностей в планировании и анализе политики за счет сбора, компиляции, анализа и распространения данных и разработки и проведения методологических исследований.
Given Western Europe's growing need for labor in the years ahead, the question is not whether to have immigration, but only where that immigration is going to come from.
Учитывая все возрастающую потребность Западной Европы в рабочей силе в ближайшем будущем, вопрос заключается не в том, иметь ли иммиграцию или нет, а только в том, откуда придет эта иммиграция.
In 1975, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space recognized the growing need for coordination between United Nations entities in view of the increasing volume of outer space activities and greater involvement of United Nations entities.
В 1975 году Комитет по использованию космического пространства в мирных целях признал возрастающую потребность в координации работы структур Организации Объединенных Наций в условиях увеличения объема космической деятельности и расширения участия в ней этих структур.
In order to meet growing needs and demands and to realize our strategies, we will both consolidate and strengthen existing expertise and develop capacities in additional areas, where required, to better meet current human rights challenges.
Для удовлетворения возрастающих потребностей и спроса и для реализации наших стратегий нам будет необходимо консолидировать и укрепить имеющийся резерв высококвалифицированных кадров и создать потенциал для деятельности в дополнительных областях, где это необходимо, с тем чтобы лучше решать существующие проблемы в области прав человека.
To meet the growing educational needs, the United Nations continued construction and renovation of schools and complementary facilities and provided the local authorities maintenance unit with plumbing, carpentry, metal work and electrical sets.
В целях удовлетворения возрастающих потребностей в области образования Организация Объединенных Наций продолжала заниматься строительством и реконструкцией школ и объектов пришкольного хозяйства и снабжала ремонтно-технические службы при местных органах власти сантехникой, деревянными конструкциями, металлоизделиями и электрооборудованием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024