Перевод "government worker" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "government worker"
Контексты с "government worker"
When I was serving as Commercial Secretary to the UK Treasury in 2015-2016, business leaders often griped about this shortcoming as if they expected the government to be the sole provider of worker training.
Когда в 2015-2016 годах я работал коммерческим секретарём в министерстве финансов Великобритании, бизнес-лидеры часто жаловались на этот дефицит, полагая, видимо, что правительство в одиночестве должно заниматься обучением работников.
Today, reformers on the left hope that employee ownership will succeed where unionism and government ownership failed in equalizing power and wealth, and in decreasing worker alienation and exploitation.
Сегодня реформаторы слева надеются, что передача собственности работникам преуспеет в том, в чем потерпели поражение и профсоюзы, и госсобственность - в уравнивании силы и богатства и в смячении отчуждения и эксплуатации рабочих.
For starters, China’s shift from heavy industry to services implies less output per worker and less control by the central government.
Сдвиг Китая от тяжёлой промышленности в сторону сектора услуг означает снижение объемов производства в пересчёте на каждого занятого, а также снижение контроля со стороны центрального правительства.
Recalling that the principle of equality between female and male workers is to be ensured not only in respect to wages, but also to any other emoluments payable directly or indirectly, whether in cash or in kind, by the employer to the worker and arising out of the worker's employment, the Committee requested the Government to provide information on how the Convention's principle is guaranteed in relation to the above-mentioned emoluments.
Напомнив, что принцип равенства трудящихся-женщин и трудящихся-мужчин должен соблюдаться не только в отношении заработной платы, но и в отношении любых других вознаграждений, выплачиваемых работодателем работнику прямо или косвенно, будь то в денежной или натуральной форме, и вытекающих из условий найма трудящегося, Комитет просил правительство представить информацию о том, как закрепленный в Конвенции принцип обеспечивается применительно к указанной выше компенсации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024