Перевод "general assignment reporter" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "general assignment reporter"
general assignment reporter
существительное
мн.
general assignment reporters
Контексты с "general assignment reporter"
(a) its making a general assignment for the benefit of, or entering into an arrangement or composition with, creditors; or
(a) осуществление ею генеральной переуступки прав в пользу кредиторов или заключение ею договоренности или компромиссного соглашения с кредиторами; или
On the General tab, select the Available for assignment check box.
На вкладке Разное установите флажок Доступна для назначения.
The general principle underlying it was that an assignment did not change the legal position of the debtor without the latter's consent and unless otherwise explicitly provided in the draft Convention, and that any doubt as to whether the draft Convention affected the legal position of the debtor should be resolved in favour of the debtor.
В ее основе лежит общий принцип, согласно которому уступка не изменяет правовое положение должника без согласия последнего, за исключением случаев, когда в проекте конвенции прямо предусмотрено иное, а любые сомнения относительно того, затрагивает ли проект конвенции правовое положение должника, должны разрешаться в пользу должника.
The draft field administration manual establishes a general policy regarding mission subsistence allowance payments during compensatory time off, and the Notes for the Guidance of Military Observers on Assignment set the specific conditions for UNIKOM.
В проекте руководства по вопросам управления деятельностью на местах определяется общая политика в отношении выплаты суточных участников миссии в период отгулов, а в Руководящих установках для военных наблюдателей определяются конкретные условия для ИКМООНН.
The present report is submitted pursuant to the request of the General Assembly, contained in its decision 56/471, that the Secretary-General suggest measures that would better streamline the policy guidelines related to the temporary duty assignment of staff in peacekeeping missions and to report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session.
Настоящий доклад представляется во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее решении 56/471, о том, чтобы Генеральный секретарь предложил меры по упорядочению руководящих принципов в отношении временного назначения персонала в миссии по поддержанию мира и представил Ассамблее доклад об этих мерах на ее пятьдесят седьмой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024