Перевод "general agreement to borrow" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "general agreement to borrow"

general agreement to borrow существительное
мн. general agreements to borrow

Контексты с "general agreement to borrow"

There was general agreement to replace the word “are”, at the end of the chapeau of paragraph 2, by the words “have at least the following guarantees”, and to insert the words “To be” at the beginning of subparagraphs (a) to (d). Было достигнуто общее согласие в отношении замены в конце общей части пункта 2 слова “are” словами «имели как минимум следующие гарантии», а также включения в начало подпунктов (a)- (d) слов “To be”.
First, there was general agreement to delete from subparagraph (a), the words “without discrimination based on disability” and instead to add, to the chapeau of paragraph 1, the words “on an equal basis with others”. Во-первых, было достигнуто общее согласие в отношении исключения из подпункта (a) слов «без дискриминации по признаку инвалидности» и добавления в общую часть пункта 1 слов «на равной основе с другими».
At the same time, there was a general agreement to expand the above-mentioned lists to include other types of violation. В то же время было выражено общее согласие о расширении упомянутых перечней и включении в них других видов насилия.
General agreement to work on certain governance issues was seen in responses coming from developing and economy transition countries, which elucidated the challenges that some of those countries faced with regard to chemicals management. В ответах, полученных из развивающихся стран и стран с переходной экономикой прослеживается общая тенденция в отношении согласия работать по некоторым вопросам управления, что отражает проблемы в области регулирования химических веществ, стоящие перед некоторыми из этих стран.
With regard to the alternative text set out in square brackets in draft article 76 (2) (b), there was general agreement to retain the text “designates the courts of one Contracting State or one or more specific courts of one Contracting State” as allowing parties to be more precise in choosing the court in a choice of court agreement. В отношении альтернативного текста, взятого в квадратные скобки в проекте статьи 76 (2) (b), было достигнуто общее согласие с тем, что следует сохранить текст " содержит указание на суды одного из Договаривающихся государств или один или несколько конкретных судов в одном из Договаривающихся государств ", поскольку он позволяет сторонам быть более точными при выборе суда в соглашении о выборе суда.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One