Перевод "flow from" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "flow from"

flow from глагол
вытекать Прослушать
In Europe, sovereignty belongs to the people and does not flow from a transcendent power.
В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти.

Словосочетания с "flow from" (2)

  1. flow from tap - вытекать из крана
  2. flow from a pump - подача насоса

Контексты с "flow from"

In Europe, sovereignty belongs to the people and does not flow from a transcendent power. В Европе суверенитет принадлежит людям, а не вытекает из превосходной власти.
As for what needs to follow the standards evaluation, we reiterate our belief that a solution for Kosovo must flow from and be based on the broader European and Euro-Atlantic integration processes. Если говорить о том, что должно последовать за оценкой осуществления стандартов, то мы вновь подтверждаем свою убежденность в том, что решение для Косово должно вытекать из более широких процессов европейской и евро-атлантической интеграции и основываться на них.
The positive obligations that flow from the first sentence of article 16 of the Convention include an obligation to grant redress and compensate the victims of an act in breach of that provision. Позитивные обязательства, которые вытекают из первого предложения статьи 16 Конвенции, включают обязательства предоставлять возмещение и компенсацию жертвам любого деяния, совершенного в нарушение этого положения.
It combined the question of who had the power to decide on the permissibility or impermissibility of reservations, the question of what consequences should flow from that decision and the question of withdrawal of reservations as such. В нем совместно рассматриваются вопрос о том, кто обладает полномочиями по определению допустимости или недопустимости оговорок, вопрос о том, какие последствия должны вытекать из такого решения и вопрос о снятии оговорок как таковой.
A State party that fails to do so violates the right of a condemned person under article 6, paragraph 4, with all the consequences that flow from violation of a Covenant right, including the victim's right to an effective remedy. Государство-участник, не делающее этого, нарушает право осужденного по пункту 4 статьи 6 со всеми теми последствиями, которые вытекают из нарушения того или иного права по Пакту, включая право потерпевшего на эффективное средство правовой защиты.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One