Перевод "final nail in the coffin" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "final nail in the coffin"
Словосочетания с "final nail in the coffin" (4)
- drive final nail in the coffin - забивать последний гвоздь в крышку гроба
- hammer final nail in the coffin - забивать последний гвоздь в крышку гроба
- hit final nail in the coffin - забивать последний гвоздь в крышку гроба
- put final nail in the coffin - забивать последний гвоздь в крышку гроба
Контексты с "final nail in the coffin"
That was the final nail in the coffin of reforms.
Это стало последним гвоздем, вбитым в гроб реформ.
The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008.
Последний гвоздь в гроб экономики данных стран был забит в результате повышения курса евро с 2002 по 2008 гг.
Mario Draghi could put the final nail in the coffin for the euro if he sounds decidedly dovish at his press conference and does not acknowledge the recent upturn in Eurozone data.
Марио Драги может окончательно добить евро, если он прозвучит явно «по-голубиному» на пресс-конференции, и не признает улучшение данных Еврозоны в последнее время.
The final nail in the coffin of the globalization-based explanation for the rise of populism in Europe is the fact that the share of low-skill workers (who have not completed a secondary education) is declining rapidly.
Последним гвоздём в крышку гроба теории, объясняющей рост популизма в Европе глобализацией, является следующий факт: доля низкоквалифицированных работников (то есть тех, кто не окончил среднюю школу) быстро сокращается.
And, when some of the IMF’s largest debtors (Brazil and Argentina) began to prepay their debts a few years ago with no new borrowers in sight, it looked like the final nail in the coffin had been struck.
А когда некоторые из наиболее крупных должников МВФ (Бразилия и Аргентина) начали несколько лет назад досрочно выплачивать свои долги, при этом новыми заемщиками даже и не пахло, начало складываться впечатление, что только что в гроб был вбит последний гвоздь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024