Перевод "federal election commission" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "federal election commission"
federal election commission
существительное
мн.
federal election commissions
Контексты с "federal election commission"
Moreover, each of the seven judges on Mexico's Federal Election Tribunal was individually approved by two-thirds majorities in the Senate, which included the PAN and the PRD.
Более того, каждый из семи судей Федерального суда Мексики по выборам был в индивидуальном порядке одобрен большинством (двумя третями) членов Сената, среди которых были представители и НПД и ДРП.
Churov asked election commission officials to consider a vote to remove himself from his position, but only four out of the 15 commission members voted in favor of even considering the issue in the first place, Ria Novosti reported on Thursday.
Чуров предложил членам ЦИК рассмотреть вопрос о смещении его с поста председателя, однако из 15 голосовавших только четверо высказались за то, чтобы вообще поставить этот вопрос на обсуждение, сообщило в четверг информационное агентство «РИА Новости».
Mexico's transition to democracy between 1977-2000 was aided by a series of constitutional reforms that contributed to the emergence of the widely credible Federal Election Institute (IFE).
Переходу Мексики к демократии в 1977-2000 годах способствовала серия конституционных реформ, которые помогли возникнуть пользующемуся большим доверием Федеральному институту по выборам (ФИВ).
On Golos' Russian language website, they said that they recorded 709 reports of violations, roughly 250 more than the official election commission as reported by Vedomosti.
На русскоязычном сайте «Голоса» говорится, что было зафиксировано 709 сообщений о нарушениях — на 250 больше, чем зафиксировала официальная избирательная комиссия, согласно газете «Ведомости».
The outcome of Germany’s federal election holds a crucial lesson for the European Union: even the country that has been the EU’s bedrock of stability amid crisis is not immune to political fragmentation and polarization.
Результаты федеральных выборов в Германии являются важнейшим уроком для Европейского союза: даже страна, которая была основой стабильности ЕС в условиях кризиса, не застрахована от политической фрагментации и поляризации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024