Перевод "familiar application" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "familiar application"
Контексты с "familiar application"
It was also noted that Parties operating under paragraph 1 of Article 5 might not be fully familiar with the application process that was required to enable the evaluation of information submitted by Parties.
Было также отмечено, что Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5, возможно, в полной мере и не знакомы с процессом представления заявок, который требуется для того, чтобы можно было бы провести оценку представленной Сторонами информации.
Where they have not already done so, Governments of countries in Asia and the Pacific should take steps to ensure that all sectors of the criminal justice system with the responsibility and powers to investigate, prosecute and adjudicate on money-laundering offences are well informed, trained and familiar with the application of legislation related to combating money-laundering and recovering the proceeds of crime;
правительствам стран Азии и района Тихого океана, если они еще не сделали этого, следует обеспечить, чтобы сотрудники всех полномочных органов системы уголовного правосудия, отвечающих за проведение расследований, осуществление уголовного преследования и вынесение решений по делам об отмывании денег, были знакомы с законодательством об отмывании денежных средств и возвращении доходов от преступлений и обучены его применению;
Training has taken place as part of the ongoing strengthening of indigenous authorities in the north-west and north-east regions so that they may become familiar with the official system and the application of their own law and international regulations to indigenous peoples;
Предпринимаются конкретные меры по развитию потенциала в рамках продолжающегося процесса укрепления органов власти коренных народов в северо-западных и в северо-восточных районах страны, с целью ознакомления представителей этих органов с официальной системой правосудия и с возможностями применения ими своего собственного права и международных норм при решении вопросов, касающихся коренных народов;
Although international human rights treaties are directly applicable, the Committee is concerned that neither women in general, nor the judiciary or law enforcement personnel in particular are sufficiently familiar with the Convention and the opportunities for its application by domestic courts.
Комитет озабочен тем, что, хотя международные акты по правам человека имеют в стране непосредственное применение, женщины в целом, а также судебные работники и сотрудники правоохранительных органов в частности недостаточно знакомы с Конвенцией и возможностями ее применения национальными судами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024