Перевод "exigency" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "exigency"
мн.
exigencies
Контексты с "exigency"
Entrenched incumbent regimes everywhere are under severe stress from advances in information technology, shifts in demographics, rising expectations, and the obsolescence of Cold War exigencies.
Укоренившиеся правящие режимы во всем мире находятся под сильным давлением со стороны достижений в области информационных технологий, изменений в демографии, роста ожиданий, а также морального износа предписаний холодной войны.
Human rights treaties allow for the suspension of some rights only if: (a) there is an officially proclaimed emergency which vitally threatens the life or security of the nation; (b) the measures adopted are required by the exigencies of the situation; and (c) the measures are applied only to the extent and for the time that are strictly demanded by the situation.
Соглашения по правам человека допускают приостановление действия некоторых прав только в случае, если: (а) официально объявлено чрезвычайное положение, представляющее серьезную угрозу для жизни и безопасности нации; (б) принятие соответствующих мер вызвано острой необходимостью в сложившейся ситуации; (в) такие меры принимаются только в тех пределах и на тот срок, которые совершенно необходимы для урегулирования ситуации.
The Secretary-General notes that the General Assembly, in its decision 54/468, endorsed the revised definition of exigency.
Генеральный секретарь отмечает, что в своем решении 54/468 Генеральная Ассамблея одобрила пересмотренное определение неотложных потребностей.
The Board noted that UNDP had not yet established any benchmarks for procurement lead times, either for normal or for exigency situations.
Комиссия отметила, что ПРООН еще не установила контрольных показателей в отношении сроков реализации заказов на поставку как в чрезвычайных, так и в обычных ситуациях.
UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it establish benchmarks for procurement lead times, for both exigency and normal situations.
ПРООН согласилась с подтвержденной рекомендацией Комиссии об установлении ею контрольных показателей в отношении сроков реализации заказов на поставку как в чрезвычайных, так и в обычных ситуациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024