Перевод "drafting board" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "drafting board"
drafting board
существительное
мн.
drafting boards
Контексты с "drafting board"
The Division has also made a major contribution to the drafting of a strategy paper for the United Nations System Chief Executives Board for coordination on a unified response to the problem of organized crime across the United Nations system and has conducted assessment projects on organized crime.
Отдел внес также существенный вклад в подготовку стратегического документа Совета административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации о принятии общих мер в отношении проблемы организованной преступности в рамках всей системы Организации Объединенных Наций и осуществлял оценочные проекты по проблеме организованной преступности.
Drafting of documents: approximately 100 papers for submission to the Pension Board, Committee of Actuaries and Working Groups; 15 notes to the Audit Committee in addition to the substantive, technical and administrative servicing of its sessions; 8 meetings of the United Nations Staff Pension Committees;
подготовка проектов документов: примерно 100 документов для Правления Пенсионного фонда, Комитета актуариев и Рабочих групп; 15 записок для Ревизионного комитета в дополнение к материально-правовому, техническому и административному обслуживанию его заседаний; 8 заседаний Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций;
The Officer will also actively participate in drafting the reports, notes and studies on diverse subjects required by the Fund's governing bodies (Pension Board, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Fifth Committee and General Assembly) and the advisory committees'(Committee of Actuaries and Audit Committee).
Данный сотрудник будет также принимать активное участие в подготовке проектов докладов, записок и исследований по разнообразным темам по запросам руководящих органов Фонда (Правления Пенсионного фонда, Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, Пятого комитета и Генеральной Ассамблеи) и консультативных комитетов (Комитета актуариев и Ревизионного комитета).
The ESCWA publication programme, indicating the languages of drafting and publication and the size and cost of each publication, has been submitted every biennium for the consideration and approval of the Publications Board which determines the policy on the preparation, production, distribution and sale of publications, as provided for in rules 110.38, 110.39 and 110.40 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and ST/SGB/Organization/Annex of 1 June 1976.
Программа публикаций ЭКСЗА с указанием языков, на которых готовится и издается документ, а также объема и стоимости каждой публикации каждые два года представляется на рассмотрение и утверждение Издательского совета, который вырабатывает политику по вопросам подготовки, издания, распространения и продажи публикаций, как это предусмотрено в правилах 110.38, 110.39 и 110.40 Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций и в бюллетене ST/SGB/Organization/Annex от 1 июня 1976 года.
In drafting that document, the Netherlands requested IMO member States and non-governmental organizations to submit information on industrial production processes on board ships so as to produce a complete inventory of the extent of such operations, procedures employed, composition of the original cargo and the newly developed cargo, safety and environmental concerns, development of procedures within the scope of International Safety Management.
Посредством подготовки этого документа Нидерланды просили государства-члены ИМО и неправительственные организации предоставлять информацию о промышленно-производственных процессах на борту судов с тем, чтобы подготовить полный перечень, содержащий описание масштаба таких операций, применяемых процедур, состава первоначальных грузов и новых грузов, соображений безопасности и охраны окружающей среды и разработки процедур в рамках Международного кодекса по управлению безопасностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024