Перевод "dispositive" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "dispositive"
- / -
Словосочетания с "dispositive" (1)
- dispositive fact - юридический факт
Контексты с "dispositive"
In addition, several texts, containing specific dispositive provisions have been developed by different organizations and entities in recent times.
Кроме того, за последнее время различными организациями и инстанциями выработано несколько текстов с конкретными диспозитивными положениями.
In order to avoid any confusion with the breach of contractual obligations (reflected with the term “default”), it was agreed that reference should be made to rules supplementing the security agreement or to dispositive rules rather than to default rules.
Для того чтобы избежать какой-либо путаницы в отношении нарушения договорных обязательств (именуемого " неисполнением "), было решено, что следует сделать ссылку на правила, дополняющие соглашение об обеспечении, или на диспозитивные правила, а не субсидиарные правила.
Regardless, deciding on a single definition of the term “people” is not dispositive in this case, as none of the other requirements for external self-determination are met.
Независимо от этого принятие решения о едином определении термина «народ» не требуется в данном случае, поскольку ни одно из других требований для внешнего самоопределения не соблюдено.
Civil dispositive capacity (the capacity to acquire and exercise civil rights through one's actions, and to create civil obligations for oneself and to fulfil them) is fully acquired on reaching the age of majority, which is 18 years.
Гражданская дееспособность (т.е. способность своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их) возникает в полном объеме с наступлением совершеннолетия, т.е. по достижении 18 лет.
Although not in any sense dispositive for purposes of the present discussion, it may be useful to note that most legal systems based on civil law allow for the participation of a victim as a partie civile; this procedure allows a victim to participate in criminal proceedings as a civil complainant and to claim damage from an accused.
Хотя это напрямую не связано с целями настоящего обсуждения, видимо, было бы целесообразным отметить, что в большинстве правовых систем, основанных на континентальном праве, разрешается участие потерпевшего в разбирательстве в качестве partie civilе; эта процедура позволяет потерпевшему участвовать в уголовном разбирательстве с качестве гражданского истца и требовать от обвиняемого возмещения ущерба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024