Перевод "disembarkation" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "disembarkation"

disembarkation [ˌdɪsembɑ:ˈkeɪʃən] существительное Прослушать
мн. disembarkations
высадка ж.р. (of goods) Прослушать
Ability to direct passenger movements, embarkation and disembarkation, and deal with the effects of panic;
способности управлять передвижением пассажиров, их посадкой на судно, высадкой на берег и последствиями паники;
выгрузка ж.р. (Бизнес) Прослушать

Словосочетания с "disembarkation" (3)

  1. disembarkation area - район выгрузки
  2. disembarkation card - карточка сведений о пассажире при прилете
  3. disembarkation ground - район высадки

Контексты с "disembarkation"

Ability to direct passenger movements, embarkation and disembarkation, and deal with the effects of panic; способности управлять передвижением пассажиров, их посадкой на судно, высадкой на берег и последствиями паники;
As to whether the Republic of Bulgaria has established a procedure for supplying advance information concerning international cargo to its own authorities as well as to those of other States with a view to screening for prohibited cargo before disembarkation, legal regulation has not been introduced yet in this sphere. В отношении того, установила ли Республика Болгария процедуры заблаговременного представления информации о международных грузах своим собственным органам, а также органам других государств с целью обнаружения запрещенных грузов еще до выгрузки, правового регулирования в этой сфере пока не установлено.
Shipping and/or insurance companies should promptly inform IMO, UNHCR and other relevant actors when disembarkation proves problematic or when rescued persons claim asylum. Судоходные и/или страховые компании должны оперативно информировать ИМО, УВКБ и другие соответствующие стороны о случаях, когда высадка сопряжена с проблемами или когда спасенные лица просят убежище.
The CTC would be grateful for information as to whether the Republic of Belarus has established a procedure for supplying advance information concerning international cargo and passengers to its own authorities as well as to those of other States with a view to screening for prohibited cargo and suspected terrorists before disembarkation. КТК был бы признателен за информацию о том, разработала ли Республика Беларусь процедуру заблаговременного предоставления своим собственным органам, а также органам других государств информации, касающейся международных грузов и пассажиров, в целях выявления и проверки запрещенных грузов до их выгрузки, а подозреваемых в терроризме лиц — до их высадки.
In the case of exits or openings for embarkation or disembarkation account shall also be taken of the additional space needed for any assisting staff. В случае выходов или проходов для посадки или высадки следует также учитывать дополнительное пространство, необходимое для любого вспомогательного персонала.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One