Перевод "discourage" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "discourage"
discouraged / discouraged / discouraging / discourages
препятствовать
A Labour government, wielding tax proposals specifically designed to hit private foreign investors, would certainly discourage inflows.
Лейбористское правительство, которое размахивается налоговыми предложениями специально разработанными против частных иностранных инвесторов, будет безусловно препятствовать притоку капитала.
другие переводы 5
свернуть
Словосочетания с "discourage" (3)
- discourage from - отговаривать
- discourage attempts - не поддерживать усилий
- discourage aggression - устрашать агрессора
Контексты с "discourage"
A Labour government, wielding tax proposals specifically designed to hit private foreign investors, would certainly discourage inflows.
Лейбористское правительство, которое размахивается налоговыми предложениями специально разработанными против частных иностранных инвесторов, будет безусловно препятствовать притоку капитала.
Partisan abuse of the country's administrative structures to discourage dissent is widespread, particularly the use of tax collectors to harass opponents.
Здесь вообще широко распространенно партизанское злоупотребление административными структурами страны для того, чтобы обескуражить диссидентов, в особенности с помощью налоговой полиции.
A fraudster may actively discourage reporting the current failure to complete a transaction or the failure to make payment by claiming that doing so will make future completion or payment impossible.
Мошенник может активно отговаривать жертву от сообщения о том, что не удалось завершить сделку или произвести платеж, утверждая, что это сделает невозможным завершение сделки или произведение платежа в будущем.
The same U.S. now wants a fiscal Berlin Wall to discourage citizens seeking better economic prospects in Singapore or other places.
Те же Соединенные Штаты теперь хотят построить фискальную Берлинскую стену для того, чтобы отбить охоту у собственных граждан стремиться к лучшим экономическим возможностям в Сингапуре или других местах.
It was not his intention to discourage OIOS from its proposed work in the area of enhancing self-monitoring and self-evaluation, but he felt that more thought should be given to how the Secretary-General and the General Assembly as a whole could best pursue the implementation of results-based budgeting and management.
Оратор отнюдь не намерен расхолаживать УСВН в отношении выполнения предлагаемых задач по усилению внутреннего мониторинга и оценки собственной работы, но полагает, что нужно лучше продумать, как можно максимально помочь Генеральному секретарю и Генеральной Ассамблее в целом в переходе на составление бюджета и методы управления, ориентированные на достижение конкретных результатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024