Перевод "critical state" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "critical state"

critical state существительное
мн. critical states
критическое состояние ср.р. (Химия)
The war in Iraq has also revealed the critical state of the European Union's foreign and defense policies.
Война в Ираке также показала критическое состояние внешней и оборонной политики Европейского Союза.

Словосочетания с "critical state" (1)

  1. critical state of landscape - критическое состояние ландшафта

Контексты с "critical state"

The war in Iraq has also revealed the critical state of the European Union's foreign and defense policies. Война в Ираке также показала критическое состояние внешней и оборонной политики Европейского Союза.
More than 4 million Palestine refugees, including 1.45 million Palestinians in the Gaza Strip, were living in conditions of poverty, the economy was in a critical state and 50 per cent of the Palestinians lived below the poverty line. Более 4 миллионов палестинских беженцев, в том числе 1,45 миллиона палестинцев в секторе Газа, живут в условиях нищеты, экономика в критическом состоянии, а 50 процентов палестинцев оказалось за чертой бедности.
When the appeal made reference to the critical state of health of certain persons or to particular circumstances, such as failure to execute a court order for release, the Working Group requested the Government concerned to undertake all necessary measures to have them released. Когда в призыве шла речь о критическом состоянии здоровья некоторых лиц или о конкретных обстоятельствах, таких, как неисполнение судебного постановления об освобождении из-под стражи, Рабочая группа просила соответствующие правительства принять все необходимые меры для освобождения этих лиц.
When the appeal made reference to the critical state of health of certain persons or to particular circumstances, such as failure to execute a court order for release, the Working Group requested the Government concerned to take all necessary measures to have the persons concerned released. Когда в призыве шла речь о критическом состоянии здоровья некоторых лиц или о конкретных обстоятельствах, таких, как неисполнение судебного постановления об освобождении из-под стражи, Рабочая группа просила соответствующие правительства принять все необходимые меры для освобождения этих лиц.
The amendment was necessitated by a decision taken by they Constitution Court in 1998 stating that a critical state of a pregnant woman is not contrary to the Constitution as a legal title for abortion, however, a mother having an unconditional right to abortion based on this legal title, is contrary to the constitution. Принятие поправки было связано с решением Конституционного суда 1998 года, в котором Суд постановил, что в соответствии с Конституцией критическое состояние беременной женщины может служить правооснованием для прерывания беременности, тогда как обладание матерью безусловным правом на аборт, базирующимся на этом правоосновании, противоречит Конституции.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One