Перевод "counsel for the accused" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "counsel for the accused"
Контексты с "counsel for the accused"
Require Counsel for the accused, following disclosure by the prosecution of its case to the defence, to describe in general terms the nature of the defence, indicating the matters on which she/he takes issue with the prosecution and stating the reasons in relation to each.
требовать от защитника обвиняемого, чтобы после того, как обвинение раскроет защите свои аргументы, он излагал в общем плане характер своей аргументации, указав на те вопросы, по которым он согласен с обвинением, и изложив причины по каждому из них.
Furthermore, the Appeals Chamber stated that, in fairness to the accused, whenever it was presented with a new fact that was of such strength that it could affect the verdict, the Appeals Chamber, in order to prevent a miscarriage of justice, might step in and examine whether or not the new fact would have been a decisive factor even if counsel for the accused knew or could have known about it.
Кроме того, Апелляционная камера заявила, что в порядке проявления справедливого отношения к обвиняемым, когда ей представляется какой-либо новый факт, имеющий такую силу, что он повлиял бы на вердикт, Апелляционная камера может, дабы предотвратить судебную ошибку, подключиться и рассмотреть вопрос о том, мог бы этот новый факт быть решающим фактором, даже если защитник обвиняемого знал или мог бы знать о нем.
After the withdrawal of the lead counsel for the accused by the Registrar, a new lead counsel was appointed, and the defence case is scheduled to commence on 24 September 2007.
После того как Секретарь отстранил от должности главного адвоката обвиняемого, был назначен новый главный адвокат, и изложение защитой своих аргументов запланировано к началу на 24 сентября 2007 года.
In a capital case, when counsel for the accused concedes that there is no merit in the appeal, the court should ascertain whether counsel has consulted with the accused and informed him accordingly.
В делах, связанных с вынесением смертного приговора, в тех случаях, когда адвокат обвиняемого признает отсутствие существенных аргументов в апелляционной жалобе, суд должен удостовериться в том, консультировался ли защитник с обвиняемым и информировал ли он его соответствующим образом.
Nevertheless, at the pretrial investigation stage, Ordinance-Law No. 82-016 of 31 March 1982, amending article 30 of the Code of Criminal Procedure, provides that counsel for the accused may assist him with regard to pretrial detention.
Вместе с тем на стадии предварительного следствия декрет-закон № 82-016 от 31 марта 1982 года изменил статью 30 Уголовно-процессуального кодекса и предусматривает оказание адвокатом помощи обвиняемому в вопросах, касающихся предварительного содержания под стражей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024