Перевод "conviction judgement" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "conviction judgement"

conviction judgement существительное
мн. conviction judgements

Контексты с "conviction judgement"

While confiscation generally requires a judicial conviction order, in some cases the prosecutor could order the seizure of the property of the arrested person before the final judgement. Хотя для осуществления конфискации в целом требуется наличие обвинительного судебного приговора, в ряде случаев прокуратура может распорядиться об аресте имущества задержанного лица до вынесения окончательного решения по делу.
As to the claim of a delay of four years and three months between conviction and the judgement on appeal, the Committee notes that the authors lodged their application for leave to appeal in November 1994, and that the Court disposed of the appeal some five months later in March 1995. В отношении утверждения о периоде задержки более четырех лет и трех месяцев между осуждением и судебным решением по апелляции Комитет отмечает, что авторы подали прошение об апелляции в ноябре 1994 года, а суд отклонил апелляцию приблизительно через пять месяцев после этого, в марте 1995 года.
The Supreme Court denied the appeal, and confirmed both conviction and sentence by judgement of 19 February 1997. Верховный суд своим решением от 19 февраля 1997 года отклонил апелляционную жалобу и утвердил как обвинительный приговор, так и назначенное наказание.
The author raises a complaint about his conviction under the third judgement. Автор выдвигает претензию в связи с его осуждением в соответствии с третьим судебным решением.
His conviction was handed down in secret (no member of his family was informed of the trial or of the judgement of the court) on 29 July 1995 by the Court of Constantine. 29 июля 1995 года суд Константины вынес ему обвинительный приговор втайне (ни о процессе, ни о приговоре суда не было сообщено ни одному из членов семьи).
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One