Перевод "context specific" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "context specific"
Контексты с "context specific"
The process, objectives and outcomes of decentralization vary greatly from place to place, and are highly context specific.
Процесс, цели и результаты децентрализации варьируются в значительной степени в зависимости от места и в конкретных условиях имеют весьма специфический характер.
The role of the DDP is to support these processes where requested and to encourage the multi-stakeholder character of the discussions leading to context specific proposals for policy and procedural reforms.
Роль ППР заключается в поддержке этих процессов в случае поступления соответствующих запросов и в укреплении многостороннего характера обсуждений, ведущих к выработке предложений по конкретным ситуациям для разработки реформ политики и процедур.
The independent expert understands that it is important for Afghanistan to develop a transitional or post-conflict justice strategy that is context specific and appropriate to the needs of Afghans, in particular the millions of direct and indirect victims of political violence.
Независимый эксперт понимает, что для Афганистана важно разработать стратегию отправления правосудия в переходный или постконфликтный период, которая учитывала бы специфические условия и нужды афганцев, в частности миллионов прямых и косвенных жертв политического насилия.
Very recently, a new subject was introduced in their training programs, entitled “victimology (vittimologia)”: In doing so, they have changed approach towards the phenomenon of criminality, which is tackled by taking into account the position both of the victims and the perpetrator (In this context, specific guidelines were prepared inter alia, on the basis of information and analyses provided by university professors).
В последнее время в программы учебных заведений был включен новый предмет под названием " виктимология ", что означает новый подход к преступности, которая рассматривается теперь не только с точки зрения правонарушителя, но и с точки зрения потерпевшего (в этом контексте были подготовлены особые руководящие положения на основании, в частности, информации и анализа, предоставленных преподавателями университетов).
In that context, a specific example represents the Law on the Amendments to the Law on the Army of Yugoslavia of 2002; its Article 9 defines the pupils of secondary military schools as military persons.
В этом контексте одним из конкретных примеров может служить Закон о поправках к Закону об армии Югославии 2002 года; в его статье 9 учащиеся средних военных учебных заведений определяются как военнослужащие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024