Перевод "context aware" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "context aware"
Контексты с "context aware"
In a wider context, and aware of the need to effectively intervene in this area, the Ministry for The rights and equal opportunities requested the National Institute of Statistics (Italian acronym, ISTAT) a research on the phenomenon relating to violence and ill-treatments inflicted to women, inside and outside the household.
В более широком плане и с учетом необходимости эффективных действий в данной области министерство по обеспечению прав и равных возможностей попросило Национальный статистический институт (ИСТАТ) провести исследование по вопросам, связанным с насилием и жестоким обращением в отношении женщин в семье и вне семьи.
The representative of Sweden, speaking on behalf of the European Union, said that, in examining the draft programme budget, the Working Party should consider its role in a wider context and be aware that its conclusions would be fed into the review process in New York.
Представитель Швеции, выступая от имени Европейского союза, заявил, что при изучении проекта бюджета по программам Рабочей группе следует рассматривать свою роль в более широком контексте и учитывать тот факт, что ее выводы будут включены в процесс обзора, проводимый в Нью-Йорке.
In that context, we are aware of the great role to be played by the international community, and which it must play through the African Union, as agreed.
В этом плане мы отдаем себе отчет в той большой роли, которую может сыграть международное сообщество и которую оно должно играть через Африканский союз, как это было согласовано.
But I think all regional organizations in the peacekeeping and peace and security context should be aware of the need for a gender perspective.
Но мне кажется, что всем региональным организациям в процессе миротворчества и в контексте безопасности следует помнить о необходимости включения гендерного аспекта в свою стратегию.
In this context, everyone is aware that the Arab Group has displayed great flexibility, with a view to enabling the Council to adopt a resolution that would maintain its unity and the unity of its position and actions.
В этом контексте всем известно о том, что Группа арабских государств демонстрировала большую гибкость, для того чтобы Совет мог принять резолюцию, которая сохраняла бы его единство и единство его позиций и действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024