Перевод "consider it necessary" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "consider it necessary"
consider it necessary
глагол
Контексты с "consider it necessary"
In view of the above, the Committee does not consider it necessary to examine the complainant's allegation that he risks inhuman or degrading treatment if imprisoned in a Bangladeshi prison on account of the above-mentioned charges.
Ввиду вышесказанного Комитет не считает необходимым рассматривать утверждение заявителя о том, что ему грозит бесчеловечное или унижающее достоинство обращение в случае его заключения в тюрьму в Бангладеш на основании вышеизложенных обвинений.
Where international law prevails, the risk of war are reduced and we therefore consider it necessary to continue preparing effective verification mechanisms that guarantee that there is no use, threat of use or manufacture of weapons of mass destruction.
Там, где царит международное право, меньше и риск войны, и поэтому мы считаем необходимым продолжать разработку эффективных механизмов проверки, которые гарантировали бы запрещение угрозы применения, применения или изготовления оружия массового уничтожения.
Therefore, in exceptional circumstances, when States consider it necessary to enact laws aimed to elucidate the truth and to terminate the practice of enforced disappearance, such laws may be compatible with the Declaration as long as such laws are within the following limits:
Поэтому в исключительных обстоятельствах, когда государства считают необходимым принять законы, направленные на установление истины и пресечение практики насильственных исчезновений, такие законы могут быть совместимыми с Декларацией, если они не выходят за следующие рамки:
Thus while ultimate responsibility for ensuring that the Intelligence and Security Agency actually functions as envisaged will continue to lie with the Bosnia and Herzegovina authorities — and, in particular, with the premier and Council of Ministers — I consider it necessary to maintain our policy of assisting, monitoring and guiding the process.
Поэтому, хотя окончательная ответственность за обеспечение того, чтобы Управление разведки и безопасности действовало так, как это предусмотрено, будет и далее лежать на властях Боснии и Герцеговины и, в частности, на премьер-министре и Совете министров, я считаю необходимым и далее проводить нашу политику в области оказания помощи в этом процессе, контроля за ним и управления им.
However, having also found a violation of article 6, paragraph 1, it does not consider it necessary in the present case to review and reconsider its jurisprudence that prolonged detention on death row, in itself and in the absence of other compelling circumstances, does not constitute a violation of article 7.
Однако, установив также факт нарушения пункта 1 статьи 6, он в данном конкретном случае не считает необходимым проводить обзор и пересмотр своей правовой практики, согласно которой длительное содержание в камере смертников само по себе и при отсутствии других убедительных обстоятельств не подразумевает нарушения статьи 7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024