Перевод "common intent" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "common intent"

common intent существительное
мн. common intents
очевидный смысл м.р. (Бизнес для ИТ)

Контексты с "common intent"

In some cases, State courts found that, even though the form requirement meant that the arbitration agreement must exist in written form, it sufficed that the agreement was contained in a document allowing for a written proof and confirmation of the common intent of the parties. В некоторых случаях государственные суды пришли к выводу, что даже несмотря на то, что согласно требованию в отношении формы арбитражное соглашение должно существовать в письменной форме, достаточно того, что такое соглашение содержится в документе, предусматривающем письменное доказательство и подтверждение общего намерения сторон.
In addition Section 74 of the Penal Code provides that where three or more persons assemble with intent to carry out some common purpose, conduct themselves in such a manner as to cause persons in the neighbourhood reasonably to fear that the persons so assembled will commit a breach of the peace, or will by such assembly needlessly and without any reasonable occasion provoke other persons to commit a breach of the peace, they are an unlawful assembly. Кроме того, статья 74 Уголовного кодекса предусматривает, что в тех случаях, когда трое или больше лиц, собравшихся с какой-либо общей целью, ведут себя таким образом, что это внушает окружающим обоснованные опасения в отношении предположительного нарушения таким собранием общественного порядка, или когда такое собрание безосновательно и без какого-либо веского повода подстрекает других лиц к нарушению общественного порядка, это собрание считается незаконным.
In response, it was noted that the intent of the draft paragraph was indeed to apply only to natural persons and that it would be unwise to alter the existing wording, which was common in uniform law conventions, in particular if the Working Group were also to attempt to formulate default rules for the location of legal entities that did not have a place of business within the meaning of draft article 4, subparagraph (h). В ответ было отмечено, что данный проект пункта предназначен именно для применения к физическим лицам и что изменять нынешнюю формулировку было бы неразумно, поскольку она часто используется в конвенциях, посвященных унификации правового регулирования, особенно если Рабочая группа попытается также сформулировать субсидиарные правила применительно к местонахождению юридических лиц, которые не имеют коммерческого предприятия по смыслу подпункта (h) проекта статьи 4.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One