Перевод "common alarm status" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "common alarm status"
Контексты с "common alarm status"
The energy consumption in set condition under the conditions given in paragraph 7.2.1.2. shall not exceed 20 mA in average for the complete alarm system including status display.
Потребление энергии во включенном состоянии при условиях, указанных в пункте 7.2.1.2, не должно превышать в среднем 20 мA для всей системы охранной сигнализации, включая дисплей индикации режима.
The energy consumption in set condition under the conditions given in paragraph 6.4.2.1.2. shall not exceed 20 mA on average for the complete alarm system including status display.
Потребление энергии во включенном состоянии при условиях, указанных в пункте 6.4.2.1.2, не должно превышать 20 мA для всей системы охранной сигнализации, включая индикатор режима.
Its importance is especially great since many sovereign States view the recent developments in the western Balkans with increasing alarm, owing to certain unrealistic assessments with regard to the future status of Kosovo and Metohija.
Роль Совета приобретает особо важное значение в связи с тем, что у многих суверенных государств, наблюдающих за развитием событий в западной части Балкан, все большую тревогу вызывает нереалистичный характер суждений, высказываемых в отношении будущего статуса Косово и Метохии.
The alarm office said their computers have been up and down all day and they haven't been able to check status.
В офисе сказали, что у них сегодня с компьютерами проблемы, так что они не смогли проверить статус.
The Committee has noted with alarm the number of States parties which have entered reservations to the whole or part of article 16, especially when a reservation has also been entered to article 2, claiming that compliance may conflict with a commonly held vision of the family based, inter alia, on cultural or religious beliefs or on the country's economic or political status.
Комитет с озабоченностью отметил, что большое число государств-участников сделали оговорки по всей статье 16 или по некоторым ее положениям, особенно оговорки по статье 2, указав, что ее соблюдение может противоречить устоявшейся концепции семьи, основанной, в частности, на культурных или религиозных воззрениях или сложившихся в стране политических или экономических условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024