Перевод "combat bribery" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "combat bribery"

combat bribery глагол

Контексты с "combat bribery"

Similarly, the private sector can use its influence to support the existence and consolidation of free and independent information media, to combat bribery and corruption and to promote good governance at the institutional, national and international levels. Так же частный сектор может использовать свое влияние для того, чтобы поддерживать и укреплять свободные и независимые средства информации, бороться с подкупом и коррупцией, а также содействовать благому управлению на учрежденческом, национальном и международном уровнях.
The Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, adopted by the OECD Council on 23 May 1997, is the result of analytic work on anti-corruption measures and commitments undertaken over the previous three years to combat bribery in international business transactions. Пересмотренная Рекомендация о борьбе с подкупом при совершении международных деловых операций, принятая Советом ОЭСР 23 мая 1997 года, является результатом анализа мер по борьбе с коррупцией и обязательств, принятых за предыдущие три года с целью борьбы со взяточничеством в международных коммерческих операциях.
In its resolution 55/188, the Assembly called for further international and national measures to combat corrupt practices and bribery in international transactions and for international cooperation in support of those measures; and also called for increased international cooperation in regard to devising ways and means of preventing and addressing illegal transfers, as well as repatriating illegally transferred funds to the countries of origin. В своей резолюции 55/188 Ассамблея призвала к принятию на международном и национальном уровнях дальнейших мер по борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных деловых операциях и к международному сотрудничеству в поддержку этих мер; а также призвала к расширению международного сотрудничества в деле разработки путей и средств предотвращения и решения проблемы незаконных переводов, а также в деле репатриации незаконно переведенных средств в страны происхождения.
The Ministeries of Justice and of the Interior have increased the salaries of judges and the police respectively, in an effort to combat the most blatant form of corruption which is bribery. Министерствами юстиции и внутренних дел были произведены повышения должностных окладов судей и служащих полиции соответственно с целью борьбы с такой наиболее нетерпимой формой коррупции, как взяточничество.
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery. Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One