Перевод "collective labour" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "collective labour"
Словосочетания с "collective labour" (4)
- collective labour dispute - коллективный трудовой спор
- collective labour agreement - коллективное трудовое соглашение
- collective labour law - законодательство о коллективном труде
- collective labour legislation - законодательство о коллективном труде
Контексты с "collective labour"
This form of social organization showed that there was neither poverty nor exclusion in our ancient societies, since the distribution of wealth generated by collective labour was distributed in keeping with the principle of to each according to his work and from each according to his capacity.
Анализ этой формы социальной организации показывает, что в обществах наших далеких предков не было ни бедных, ни обездоленных, поскольку распределение богатств, аккумулируемых в результате коллективного труда, осуществлялось по следующему принципу: от каждого-по способностям, каждому- по труду.
The resolution of collective labour disputes is regulated by the Labour Act, which provides for mediation and arbitration mechanisms.
Разрешение коллективных трудовых споров регулируется Законом о труде, в котором предусмотрены механизмы посредничества и арбитража.
Regarding reduced working hours due to nursing and childcare as stated in Article 9 of the General National Collective Labour Agreement of the year 1993, the employee has the right to apply alternatively for equal time of adjoining paid leave, within the time period during which he/she is entitled to reduced working time due to childcare.
Что касается сокращения рабочего времени в связи с кормлением и уходом за ребенком, как отмечается в статье 9 Генерального национального коллективного трудового соглашения 1993 года, наемные работники могут в качестве альтернативы присоединять это время к оплачиваемому отпуску в пределах периода, в течение которого он/она имеют право на сокращенный рабочий день в связи с уходом за ребенком.
These agencies and other organizations shall resolve collective labour disputes by negotiations, through the mediation of a conciliator or in court.
Эти учреждения и ведомства решают коллективные трудовые споры в ходе переговоров путем использования механизма посредничества или в судебном порядке.
Trade unions participate in the consideration of collective labour disputes relating to violation of existing labour laws, the terms of a collective contract or agreement and the establishment of new, or changes in existing, working and living conditions.
Профсоюзы участвуют в рассмотрении коллективных трудовых споров по вопросам, связанным с нарушением действующего законодательства о труде, условий коллективного договора, соглашений, установлением новых или изменением существующих социально-экономических условий труда и быта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024