Перевод "cargo compartment deck panel" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "cargo compartment deck panel"
cargo compartment deck panel
существительное
мн.
cargo compartment deck panels
Контексты с "cargo compartment deck panel"
For carriage by water: any vessel, or any hold, compartment, or defined deck area of a vessel; and;
в случае перевозки по водным путям- любое судно или любой трюм, отсек или определенную часть палубы судна; и
Additionally, the term " cargo door " has been eliminated to clarify that doors that do not lead into an occupant compartment with one or more seat positions are not regulated by the gtr.
Помимо этого, для разъяснения того, что двери, не отрывающие доступа в салон с одним или более сиденьями, не подпадают под действие гтп, термин " дверь в грузовое отделение " был исключен.
Likewise, doors leading into cargo compartments that are separated by a barrier would not be regulated since an individual could not access the occupant compartment through those doors.
Аналогичным образом, не предусмотрено никаких норм в отношении дверей, ведущих в грузовые отсеки, разделенные перегородками, поскольку пассажиры и водители не могут через эти двери попасть в салон.
“7.1.4.14.x.x Where appropriate the [cargo deck area or/hold spaces] shall be fitted with devices to facilitate securing and handling of the dangerous goods.
" 7.1.4.14.x.x При необходимости, [палубное грузовое пространство или трюмное помещение] должно быть оборудовано устройствами, облегчающими закрепление и обработку опасных грузов.
When dangerous goods are carried with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed [in the cargo deck area or in the hold spaces] so as to prevent the release of dangerous goods.
Если опасные грузы перевозятся с другими грузами (например, тяжелое оборудование или обрешетки), все грузы должны прочно закрепляться или укладываться [в палубном грузовом пространстве или трюмном помещении] для предотвращения высвобождения опасных грузов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024