Перевод "build upon" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "build upon"

build upon глагол

Контексты с "build upon"

The poll will build upon UNICEF experience in conducting children's polls in both regions as well as surveys of young people in other regions. При проведении этого опроса будет использоваться опыт ЮНИСЕФ по организации опросов детей в обоих регионах, а также обзоров положения молодежи в других регионах.
It would also be useful to build upon the increasing number of successful initiatives that are currently being undertaken by States and indigenous peoples in improving these situations. За основу также целесообразно взять растущее число успешных инициатив, которые в настоящее время осуществляются государствами и коренными народами с целью улучшения их положения.
In doing this, it should build upon the existing legal analysis of the application of the Aarhus Convention to GMOs and should analyse all the options which had been discussed in the meeting as well as additional options proposed by delegations. При этом он должен, опираясь на уже существующий юридический анализ применения положений Орхусской конвенции к ГИО, проанализировать все варианты, которые обсуждались на совещании, а также дополнительные варианты, предложенные делегациями.
DESIRING that the Straits remains safe and open to international shipping at all times, in accordance with international law, in particular UNCLOS, and where applicable domestic law, and to build upon and enhance existing cooperative arrangements and measures towards this end, стремясь обеспечить, чтобы эти проливы всегда оставались безопасными и открытыми для международного судоходства, как это предусмотрено международным правом, в частности ЮНКЛОС, и в соответствующих случаях положениями национального законодательства, и развивать и укреплять существующие механизмы и меры сотрудничества в этой области,
DESIRING that the Straits remain safe and open to international shipping at all times, in accordance with international law, in particular UNCLOS, and, where applicable, domestic law, and to build upon and enhance existing co-operative arrangements and measures towards this end, стремясь обеспечить, чтобы эти проливы всегда оставались безопасными и открытыми для международного судоходства, как это предусмотрено международным правом, в частности ЮНКЛОС, и в соответствующих случаях положениями национального законодательства, и развивать и укреплять существующие механизмы и меры сотрудничества в этой области,
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One