Перевод "briefing session" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "briefing session"
Контексты с "briefing session"
“On the so-called 85 per cent of the boundary (with Eritrea), we have said all along that we don't have any objection and it can be demarcated straight away”, Meles told resident diplomats in Addis Ababa in a briefing session attended by reporters.
«По так называемым 85 процентам границы (с Эритреей) мы говорили и говорим, что у нас нет никаких возражений и демаркация может быть произведена немедленно», сказал Мелес аккредитованным в Аддис-Абебе дипломатам на брифинге с участием журналистов.
Others suggested that an informal briefing session could be held in 2003 to allow for final analysis of the Business Plans, discuss what work remains, and determine how to integrate the Business Plans into the multi-year funding framework (MYFF) process and the biennial support budget, which would be presented to the Board at its second regular session in September 2003.
Другие делегации предложили организовать в 2003 году неофициальный брифинг, с тем чтобы можно было провести заключительный анализ планов деятельности, обсудить, что еще необходимо сделать, и определить пути интеграции планов деятельности в процесс многолетних рамок финансирования (МРФ) и двухгодичный бюджет вспомогательных расходов, который будет представлен Совету на его второй очередной сессии в сентябре 2003 года.
Mr. Mahbubani (Singapore): Like others, I would like to thank Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno for the briefing he gave us, and I also want to add, Mr. President, that we are very happy with this format you have instituted of having an interactive session to discuss issues like this.
Г-н Махбубани (Сингапур) (говорит по-английски): Как и другие, я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Жана-Мари Геэнно за устроенный для нас брифинг; и я также хочу добавить, г-н Председатель, что нам очень нравится предложенный Вами формат проведения интерактивного обсуждения вопросов, подобных этому.
NGOs and civil society groups, in the interest of greater elaboration of their views and perspectives, may jointly or individually organize briefing sessions for delegates during the Preparatory Committee session or Conference.
НПО и группы гражданского общества в интересах более широкого распространения своих мнений и точек зрения могут совместно или отдельно организовывать брифинги для делегатов в ходе сессии Подготовительного комитета или Конференции.
In addition to its ongoing administration of notifications received from member States on certificates of origin and changes in GSP schemes, UNCTAD conducted, upon request, advisory services, briefing sessions and workshops on GSP schemes and rules of origin for Oman, Yemen and China.
В дополнение к продолжающейся обработке уведомлений государств-членов о сертификатах происхождения и изменениях в схемах ВСП ЮНКТАД при поступлении соответствующих просьб оказывала консультативные услуги, организовывала брифинги и рабочие совещания по схемам ВСП и правилам происхождения для Омана, Йемена и Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024