Перевод "branch line" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "branch line"
branch line
существительное
мн.
branch lines
ответвление
ср.р.
Corridor IX: Medininkai (Lithuanian/Belarus border)-Vilnius-Kaunas-Klaipeda with the branch line: Kybartai (border with Kaliningrad region)-Marijampole-Kaunas;
Коридор IX: Медининкай (литовско-белорусская граница)-Вильнюс-Каунас-Клайпеда с ответвлением: Кибартай (граница с Калининградской областью)- Мариямполе-Каунас;
Контексты с "branch line"
Corridor IX: Medininkai (Lithuanian/Belarus border)-Vilnius-Kaunas-Klaipeda with the branch line: Kybartai (border with Kaliningrad region)-Marijampole-Kaunas;
Коридор IX: Медининкай (литовско-белорусская граница)-Вильнюс-Каунас-Клайпеда с ответвлением: Кибартай (граница с Калининградской областью)- Мариямполе-Каунас;
It's a back branch line, hardly ever used.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют.
Corridor I: Mockava (Polish/Lithuanian border)-Kazlu Ruda-Kaunas-Radviliskis-Siauliai-Sarkiai (Lithuanian/Latvian border) with the branch line: Pagegiai (Border with Kaliningrad region)-Radviliskis;
Коридор I: Моцкава (польско-литовская граница)- Казлу-Руда-Каунас-Радвилишкис-Шяуляй-Саркяй (литовско-латвийская граница) с ответвлением: Пагегяй (граница с Калининградской областью)- Радвилишкис;
Lady Holland made me leave them with the branch line, Sir.
Леди Холланд велела довезти их до железнодорожной ветки, сэр.
Corridor I: Kalvarija (Polish-Lithuanian border)-Marijampole-Kaunas-Kedainiai-Panevezys-Salociai (Lithuanian-Latvian border) with the branch line: Panemune (border with Kaliningrad region)- Taurage-Kryzkalnis-Siauliai-Kalviai (Lithuanian/Latvian border);
Коридор I: Калвария (польско-литовская граница)-Мариямполе-Каунас-Кедайняй-Паневежис-Салоция (литовско-латвийская граница) с ответвлением: Панемуне (граница с Калининградской областью)-Таураге-Крышкалнис-Шяуляй-Кальвяй (литовско-латвийская граница);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024