Перевод "both public and private" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "both public and private"
Контексты с "both public and private"
Good governance - in both the public and private sectors - is the post-crisis mantra.
Хорошее руководство - и в общественном, и в частном секторе - это мантра после кризиса.
That freedom has certainly enhanced the system of checks and balances in both the public and private sectors.
Эта свобода, безусловно, усиливает систему проверок и соблюдения равновесия как в общественном, так и в частном секторе.
Mr. Flinterman pointed out that article 1 of the Convention began with a comprehensive definition of discrimination against women, including both direct and indirect discrimination, in the public and private spheres.
Г-н Флинтерман отмечает, что статья 1 Конвенции начинается с подробного определения дискриминации в отношении женщин, включая как прямую, так и косвенную дискриминацию в общественной и частной сферах деятельности.
The Committee calls on the State party to consider including a strong substantive equality guarantee in its Constitution and amending the existing definition of discrimination to encompass both direct and indirect discrimination and discrimination in the public and private spheres, in accordance with article 1 of the Convention.
Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о включении надежной гарантии субстантивного равенства в свою Конституцию и о внесении поправки в существующее определение дискриминации, чтобы охватить как прямую и косвенную дискриминацию, так и дискриминацию в общественной и частной сферах в соответствии со статьей 1 Конвенции.
The Government and the National Commission on Violence Against Women (established in 1998) as well as many other CSOs worked together to obtain more specific legal protection and more consistent implementation of the laws on behalf of all women victims of violence, both in the public and private spheres, such as women migrant workers and victims of trafficking.
Правительство и Национальная комиссия по вопросам насилия в отношении женщин (созданная в 1998 году), а также многие другие ОГО проводили совместную работу для обеспечения более конкретных мер правовой защиты и более последовательного соблюдения законов в отношении всех женщин, ставших жертвами насилия, как в общественной, так и в частной сфере, в том числе трудящихся женщин-мигрантов и жертв торговли людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024