Перевод "blithe" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "blithe"
blither / blithest
Контексты с "blithe"
In the meantime, Europe sits back in the multi-cultural corner with its usual blithe self-confidence.
Тем временем Европа сидит себе в уголке на перекрестке культур со своей обычной блаженной самоуверенностью.
This blithe attitude is ultimately behind real estate bubbles where they are occurring.
В конечном счете, это беспечное отношение наблюдается на фоне пузыря на рынке недвижимости.
China’s adventurism and its blithe assumption that it can deal with any international dictator it wishes and disturb the delicate military balance in outer space is emblematic of something sinister and dangerous.
Авантюризм Китая и его беспечная уверенность в том, что он может сотрудничать с любыми мировыми диктаторами и нарушать хрупкий военный баланс в открытом космосе, грозит чем-то более зловещим и опасным.
Unlike America, when the country faced an electricity crisis, it didn't blithely sit by, saying let market forces (which in the US, meant market manipulation by Enron and others) "handle" the matter;
В отличие от Америки, когда в Бразилии был электроэнергетический кризис, она не взирала на это с блаженным видом, говоря, мол, пусть рыночные силы (под которыми в США подразумевались рыночные манипуляции Энрона и других компаний) "справляются" с проблемой;
Unlike America, when the country faced an electricity crisis, it didn't blithely sit by, saying let market forces (which in the US, meant market manipulation by Enron and others) "handle" the matter; rather, the government came in with strong actions.
В отличие от Америки, когда в Бразилии был электроэнергетический кризис, она не взирала на это с блаженным видом, говоря, мол, пусть рыночные силы (под которыми в США подразумевались рыночные манипуляции Энрона и других компаний) «справляются» с проблемой; наоборот, в Бразилии именно правительство предприняло решительные меры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024