Перевод "biased approach" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "biased approach"
Контексты с "biased approach"
Such a biased approach can only lead to dangerous consequences.
А такой предвзятый подход не может не привести к опасным последствиям.
According to the author, the Tashkent City Court merely explained that there were no mitigating circumstances, which demonstrated the formalistic and biased approach of the court, in the absence of a comprehensive assessment of all mitigating circumstances in the case.
Автор заявляет, что Ташкентский городской суд всего лишь указал, что каких-либо смягчающих обстоятельств в деле не существует, что свидетельствует о формальном и предвзятом подходе суда и отсутствии всесторонней оценки всей совокупности смягчающих обстоятельств.
Specifically, in the view of the United States, the 1975 mandate establishing the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the 1977 mandate establishing the Division for Palestinian Rights within the Secretariat perpetuate a skewed and biased approach to the Middle East conflict.
Говоря конкретно, Соединенные Штаты Америки полагают, что мандат 1975 года, в соответствии с которым был учрежден Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа, и мандат 1977 года, согласно которому в Секретариате был создан Отдел по правам палестинцев, укоренили искаженный и предвзятый подход к ближневосточному конфликту.
Double standards and biased approaches would greatly undermine the primary principles of human rights.
Двойные стандарты и предвзятые подходы в значительной степени подрывают основные принципы прав человека.
This biased approach concerning the relative economic role of states and markets has led to distortions and negative developments, especially in developing countries and transition economies.
Такой однобокий подход к соотношению экономической роли государства и рынка явился причиной возникновения диспропорций и негативных последствий, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024