Перевод "bankrupcy and insolvency act" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "bankrupcy and insolvency act"
bankrupcy and insolvency act
существительное
мн.
bankrupcy and insolvency acts
Контексты с "bankrupcy and insolvency act"
Second, while monetary policy has limited impact when the problems are excessive debt and insolvency rather than illiquidity, credit easing, rather than just quantitative easing, can be helpful.
Во-вторых, поскольку денежная политика имеет ограниченное влияние, когда проблемой являются чрезмерные долги и банкротство, а не неликвидность, полезным может стать кредитное послабление, а не просто “количественное смягчение”.
Title XII of the Business Insolvency Act, which adopts the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, contains articles 304 and 305 as fundamental provisions. Those articles are transcribed below:
В разделе XII Закона о производстве по делам о несостоятельности, которым принимается Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности, содержатся в качестве основных норм статьи 304 и 305, которые гласят:
Indeed, economies and markets no longer face liquidity problems, but rather credit and insolvency crises.
Действительно, экономика и рынки теперь сталкиваются не с проблемами ликвидности, а с кризисами кредитования и несостоятельности.
However, Spain's Insolvency Act contains the following statement in its preamble: “the new regulatory provisions have also drawn on the Model Law on Cross-Border Insolvency of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), recommended pursuant to United Nations General Assembly resolution 52/158 of 15 December 1997.”
Однако в преамбуле Закона Испании о несостоятельности № 22/2003 от 9 июля 2003 года содержится следующее разъяснение: " В новых нормах отражены положения Типового закона Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) о трансграничной несостоятельности, который был рекомендован Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в ее резолюции 52/158 от 15 декабря 1997 года ".
He also commended the Commission's progress in the areas of procurement, arbitration and conciliation, transport law and insolvency law, noting in particular the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement to reflect new practices, especially the use of electronic communications in public procurement, and the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules.
Он также одобряет прогресс, достигнутый Комиссией в области закупок, арбитража и согласительной процедуры, транспортного права и несостоятельности, отмечая, в частности, пересмотр Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках с целью отражения новой практики, в особенности использования электронных средств связи в государственных закупках, и пересмотр Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024