Перевод "at a standstill" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "at a standstill"

at a standstill наречие
на мертвой точке (Военный словарь)
the reflection period may be frustrating for federalists, but it also proves that, even at a standstill, the EU continues.
период размышлений может стать тщетным для федералов, но он также доказывает, что, даже остановившись на мертвой точке, ЕС продолжает существовать.

Контексты с "at a standstill"

the reflection period may be frustrating for federalists, but it also proves that, even at a standstill, the EU continues. период размышлений может стать тщетным для федералов, но он также доказывает, что, даже остановившись на мертвой точке, ЕС продолжает существовать.
The classic argument that the EU, like a bicycle, must always keep moving forward to avoid falling over, is simply not true: the reflection period may be frustrating for federalists, but it also proves that, even at a standstill, the EU continues. Классический аргумент, что ЕС, как велосипед, должен всегда двигаться вперед, чтобы избежать падения, попросту не верен: период размышлений может стать тщетным для федералов, но он также доказывает, что, даже остановившись на мертвой точке, ЕС продолжает существовать.
We have a severe problem in countries which are at a standstill. У нас большие проблемы со странами, которые застопорились на одном уровне.
The Unilever-owned palm oil plants in Kisangani are practically at a standstill. Завод по производству пальмового масла «Юнилевер» в Кисангани практически остановился.
On the first point, despite the unswerving determination of the Iraqi Government to limit the cycle of violence, we note that, unfortunately, the efforts appear to be at a standstill. В отношении первого аспекта мы отмечаем, что несмотря на твердую решимость иракского правительства сдержать размах насилия, создается впечатление, что его усилия, к сожалению, не дают результатов.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One