Перевод "assessment guidelines" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "assessment guidelines"
assessment guidelines
существительное
Контексты с "assessment guidelines"
Mr. Karau, in responding to the issue of how national Governments could best be helped to evaluate the economic and social impacts of marine pollution and degradation, placed emphasis on clear assessment guidelines for root cause analysis from GEF and the Global International Water Assessment (GIWA), which might also be useful for technical cooperation and assistance.
Г-н Карау, отвечая на вопрос о том, как наилучшим образом помочь национальным правительствам в оценке экономического и социального воздействия загрязнения и деградации морской среды, сделал особый упор на четкой оценке предлагаемых ГЭФ и Глобальной международной ассоциацией по оценке состояния водных ресурсов руководящих указаний в отношении анализа коренных причин, которые могут быть полезными и при налаживании технического сотрудничества и содействия.
The WGSO is invited to consider a possible format for the Monitoring and Assessment agenda item, that could include a presentation of the Belgrade report and its key findings, as well as an introduction of the monitoring and assessment guidelines, followed by some key note speeches by a few Ministers and a possible adoption of the guidelines.
РГСДЛ предлагается рассмотреть возможный формат пункта повестки дня " Мониторинг и оценка ", в рамках которого можно было бы представить Белградский доклад и его основные выводы, а также руководящие принципы мониторинга и оценки, а затем предоставить слово для выступления по некоторым ключевым темам нескольким министрам и, возможно, утвердить руководящие принципы.
Furthermore, the Core Group held an evaluation workshop (Netherlands, 9-10 May 2003) to bring forward and discuss the lessons learnt in the pilot programme, including an assessment of the rivers guidelines.
Кроме того, Основная группа провела семинар по оценке (Нидерланды, 9-10 мая 2003 года), с тем чтобы выявить и обсудить уроки, извлеченные в ходе осуществления экспериментальной программы, включая оценку руководящих принципов в отношении рек.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to develop guidelines for assessing “economic feasibility” in the nominations for critical-uses of methyl bromide, taking into account commercial use by similarly situated enterprises, and to provide a report to the Parties in May 2004;
просить Группу по техническому обзору и экономической оценке разработать руководящие принципы для проведения оценки " экономической осуществимости " в рамках заявок на использование бромистого метила для важнейших видов применения, принимая во внимание коммерческое использование на предприятиях, находящихся в аналогичных условиях, и представить доклад Сторонам в мае 2004 года;
The aim of this project is to use the assessment results to build guidelines for the design, installation and service maintenance of a communication system for different levels of service.
Цель проекта состоит в том, чтобы на основе результатов оценки сформулировать руководящие принципы проектирования, развертывания и сервисного обслуживания коммуникационной системы для различных уровней обслуживания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024