Перевод "arms purchasing contract" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "arms purchasing contract"

arms purchasing contract существительное
мн. arms purchasing contracts

Контексты с "arms purchasing contract"

Establishing ICT vendor management policies; reviewing and monitoring purchasing and contract renewal activities; выработка руководящих принципов работы с поставщиками ИКТ; обзор и контроль деятельности в области закупок и возобновления контрактов;
The procuring entity shall promptly publish a notice that it has set up a dynamic purchasing system, in any manner that has been specified for the publication of contract awards under article 14 of this Law. Закупающая организация незамедлительно публикует уведомление о том, что ею организована динамичная система закупок, любым способом, предусмотренным для публикации уведомлений о заключении договоров согласно статье 14 настоящего Закона.
The purchasing agent for your organization creates a purchase order for a 10,000.00 contract with an architect who is designing an addition to a building. Специалист по закупке вашей организации создает заказ на покупку для контракта на 10 000,00 с архитектором, который проектирует пристройку к зданию.
Nevertheless some foreign companies have undertaken independent environmental audits before purchasing objects in the country, thus assuming environmental commitments under the privatization contract. Тем не менее некоторые зарубежные компании провели независимый экологический аудит до приобретения объектов в этой стране и с учетом его результатов взяли на себя экологические обязательства в договорах о приватизации.
The OIOS recommendations dealt with the existing ways to correct the Court's practices in the following areas: certification and approval of obligations and expenditures, reservation of credits to meet expenditures, contracting and purchasing, receipt of supplies and equipment, establishment of a property survey board, and renegotiation of the travel contract to improve discounts and obtain lower rates. Рекомендации УСВН касались существующих способов исправления недостатков в практике Суда в следующих областях: подтверждение и утверждение обязательств и расходов, резервирование кредитов для покрытия расходов, заключение контрактов и проведение закупок, получение предметов снабжения и оборудования, создание инвентаризационной комиссии и проведение повторных переговоров по контракту на организацию поездок для получения больших скидок и более низких расценок.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One