Перевод "applaud decision" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "applaud decision"
applaud decision
глагол
Контексты с "applaud decision"
I applaud the decision of the Third Committee to recommend the appointment of a special representative on violence against children.
Я с энтузиазмом одобряю принятое Третьим комитетом решение о том, чтобы рекомендовать назначение специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей.
We applaud his decision to empower a commission to give concrete form to the wishes of many.
Мы приветствуем его решение создать комиссию для того, чтобы придать желаниям многих конкретные очертания.
We further applaud the decision to declare the decade beginning in 2001 as the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World.
Мы также приветствуем решение об объявлении десятилетия, начинающегося в 2001 году, Международным десятилетием культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты.
We welcome and applaud the decision of Cuba to become a party thereby making a significant contribution to the international community's endeavour to achieve irreversible nuclear disarmament and irreversible nuclear non-proliferation.
Мы приветствуем и одобряем решение Кубы стать участницей Договора и тем самым внести существенный вклад в усилия международного сообщества по достижению необратимости ядерного разоружения и необратимого ядерного нераспространения.
We applaud the decision to take “implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health” as the theme for the annual ministerial review to be held by the Economic and Social Council in Geneva in July 2009.
Мы приветствуем решение выбрать «реализацию согласованных на международном уровне целей и обязательств в отношении охраны здоровья людей во всем мире» в качестве темы ежегодного обзора Экономического и Социального Совета на уровне министров, который состоится в июле 2009 года в Женеве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024