Перевод "anti trust offence" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "anti trust offence"
anti trust offence
существительное
мн.
anti trust offences
Контексты с "anti trust offence"
The Anti Terrorism, Crime and Security Act modified the Terrorism Act 2000 so that failure to disclose is an offence, in the regulated financial sector, wherever there are “reasonable grounds” to suspect terrorist funding.
В соответствии с Законом о борьбе с терроризмом и преступностью и обеспечении безопасности в Закон о борьбе с терроризмом 2000 года были внесены поправки, согласно которым сокрытие соответствующей информации является преступлением в регулируемом финансовом секторе, если имеются «обоснованные причины» подозревать кого-либо в финансировании террористической деятельности.
Further, by way of a 2004 amendment, it has now been explicitly spelt out that, in determining the penalty, it must generally be considered an aggravating circumstance, inter alia if the offence has been committed while executing a public office or function, or while abusing a position or another relationship of trust.
Кроме того, с внесением поправки в 2004 году теперь четко сформулировано, что при определении меры наказания необходимо, как правило, считать отягчающим обстоятельством, в частности, тот факт, что преступление было совершено при исполнении служебных обязанностей или функций или в результате злоупотребления положением или другими отношениями доверия.
Far from considering the failure to meet due diligence obligations imposed by the Ordinance as a minor offence, the Federal Banking Commission believes, on the contrary, that compliance with them is essential, particularly in order to preserve trust and reputation.
Будучи далекой от того, чтобы рассматривать невыполнение закрепленной в этом постановлении обязанности проявлять осмотрительность как мелкий проступок, ФБК, напротив, придает ее выполнению существенно важное значение, особенно с точки зрения сохранения доверия и репутации.
Section 28B (2) of the Labuan Offshore Financial Services Authority Act 1996 among other stipulates that if LOFSA is satisfied, based on the evidence made available to it that fraud or criminal offence has been or is likely to be committed, LOFSA may require the submission of any information relating to the affairs, account, dealing or particular of a customer of or any person involved in the ownership or management of or deal with a trust company.
Раздел 28B (2) Закона о финансовых услугах в Лабуанской офшорной зоне 1996 года, среди прочего, гласит, что, если руководство ОФЦ на основании предъявленных ему доказательств удостоверится в том, что совершен подлог или уголовное преступление или что таковые могут быть совершены, оно может потребовать представления любой информации, касающейся сделки, счета, операции или конкретного клиента или любого лица, связанного с владением или управлением или деятельностью доверительной компании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024